藝文專區

人的溫度。城的故事 ─ 楊瀚橋 專訪 ● 你好藝術 Yang Hanqiao Interview

  • fb  
    1. 場次1:
    2. 地址:新竹市花園街64號
  • 存入行事曆


  • 採訪 │ 陳儷云  2018-11-13 

     

    楊瀚橋的創作總是擁抱人群,觀察人們的喜怒哀樂。從與人的互動當中察覺到情感,設計交流活動讓人與環境、城市,以及人與人之間產生更多連結。

     

    Yang Hanqiao´s art embraces people. It observes their happiness. Amidst people who are interacting Yang is aware, for his works are designed to speak in ways which allow connections to emerge among cities, their people and the surrounding environment. 

     

    藝術電影滋養的少年時代

    Nourishment from art films

     

    在新竹長大的楊瀚橋,與人相處隨和、喜歡表達,順遂的人生倏然走入第一個轉捩點─新竹中學的慘淡少年時期。課業的壓力與挫折讓他陷入低潮,在那段時間,栽入藝術電影的世界,做為情緒寄託的所在。電影的情節,人的表情肢體、場景的安排,表達出許多微妙的情緒與氛圍,讓原本就喜歡觀察的楊瀚橋,透過電影中理解更大的世界,人群之間更多樣的關係,猶如推倒眼前的牆一般,能更加敏銳察覺人們的情感流動與氣氛變化。『當年的導師打破了週記繳交的規定,讓我們自由決定寫什麼,寫多少。有的時候我什麼都沒寫,有的時候又可以一次寫十幾頁;把生活中對人、社會的觀察與感想發洩出來。』他談到那段灰暗卻又充滿力量的日子,而這段被電影影響甚深的少年時代,影響了他進入台北藝術大學劇場設計學系。

     

    While growing up in Hsinchu and getting along with its people, expressive Yang Hanqiao´s pleasant life came abruptly to its first turning point – the gloomy juvenile era in one of Hsinchu´s middle-schools. 

     

    The stress and frustration caused by the classes made young Yang plummet. 

     

    It was then, when the world of art films became a place for him to pin his emotions to. Movie plots, scene arrangements, feelings expressed by human physique, those subtle emotions and the overall atmosphere allowed observant Yang to experience the magnitude of cinema and to unveil the flow of diverse relationships among its people.

     

    "The tutors in those days did not follow the rules concerning the amount of work one ought to hand over, thus letting us have the freedom of deciding what to write and how much. Sometimes I did not write anything, sometimes I wrote ten pages on one go, venting out the observations and feelings about life and society." 

     

    Yang continues to talk about how those dark, yet energized days of being young were deeply influenced by film, so much so, as to having him eventually enrolled into Taipei National University of the Arts´ theater design department.

     

     

    創作來自人與人之間的溫度與情感

    Creations coming from the warm emotions of people and surroundings

     

    想像力無邊際的楊瀚橋專注在舞台設計,因為大學時期的舞台經驗,可以快速構思出豐富畫面,創作了許多大型壁畫,也擁有豐富的駐村經驗。以自己的英文名字Peter命名的『彼得先生』系列作品人像創作中,可以看見許多生動的誇張的輪廓,都表達各式各樣的情緒,楊瀚橋喜歡記錄人的表情與肢體動作,『有段時間我在市集做『似顏繪』,畫頭像同時與對方交談,聽了許多人的故事。』駐村期間的楊瀚橋,經常在活動中與人群接觸,這些經驗都成了創作靈感的來源。

     

    Having focused on stage design, without a limit to his imagination, Yang Hanqiao is able to quickly conceptualize what is visible and turn it into a rich mural painting.

     

    In his portrait series named Peter, one is able to see lots of vivid and exaggerated contours that express different feelings which Yang likes to take notes of. People are portrayed talking to each other while listening to many stories in a picturesque market-like scene. Frequent activities and interaction with people grew to become the source of his inspiration. 

     

    一家三口的肖像畫,生動又可愛的似顏繪作品

     

     

    壁畫作品『做喜歡的事,讓喜歡的事有價值』─ 2015 上海簡單生活節

     

     

    需要一些些空間 ─『鹿鹿的誕生』

    Birth of Lulu – need to have room

     

    『能敏銳察覺氣氛變化、人的感受,有時候也會影響自己的情緒,在大量與人接觸之後,我開始想找到一個中介角色,稍稍拉開自己和人群的距離,降低交流時的壓迫感,讓彼此更有安全感,更自在。』因為心境上的變化,期待找到創作取材時的代言人,終於在一次商業合作案中找到方法。楊瀚橋經手許多百貨公司櫥窗陳列設計,每年的重頭戲就是聖誕節檔期,擁有充裕的製作預算可以大玩特玩,規畫出各種華麗有趣的聖誕樹。而每年能登上報紙版面的聖誕景點排行榜,就是陳列設計師的勝利。在做了五、六棵的聖誕樹之後,楊瀚橋開始感到厭倦,永遠的三角型構圖太過乏味,於是決定在2015年的聖誕節來點不一樣的!『 開始思考什麼跟聖誕樹一樣聳立,但又意想不到是樹?』,結果在隨手塗鴉記錄中選了高大的長頸鹿,但要如何賦予聖誕節的意涵?他編寫了一段故事:『這是一隻偷偷住在百貨公司的長頸鹿,在耶誕節來臨之前的深夜裏,會偷偷溜出來幫顧客挑選禮物然後藏在肚子裡,等到耶誕節當天給大家驚喜。』幸運的是這個可愛的故事,在提案會議中一次通過,『鹿鹿』就這麼誕生了,首次亮相就是在百貨公司的大廳,一隻高3.5公尺的綠底桃紅斑點長頸鹿,與許多人一同度過溫馨快樂的聖誕節,當然也登上當年報紙的聖誕樹排行版。

     

    "Being able to observe changes in the surroundings and in the feelings of others, and sometimes within myself too, I started to look for a medium which could rip apart the distance between people and me by reducing the anxiety in communication, making it feel more safe and convenient."

     

    With this new thought in mind Yang hoped to find an advocate for his material, someone with whom he could explore the commercial opportunities.

     

    While doing many window display designs for shopping malls, Christmas season became the highlight of the year for Yang. That is the time when there are various productions going on with high-enough budgets for creating something big and special, like beautiful and interesting Christmas trees. In addition to that, designers triumph in the pages of magazines which cover all the Christmas extravagance.

     

    After several Christmas trees later Yang became weary of the seasonal spirit and decided that he wanted something else for the Christmas of 2015:  "I began to ponder, what else could tower like a Christmas tree, but, which was in fact not a tree".

     

    As a result, he choose a sketch from the notes he had drawn, a tall giraffe. But, what did that have to do with Christmas spirit? 

     

    As an answer, Yang came up with a story:

    "It is a giraffe which lives secretly inside the shopping mall and comes out from hiding before the holidays to help customers pick the presents, concealing them inside itself and surprising everyone when the Christmas comes".

     

    The story of a cute giraffe was accepted at once in the proposal meeting, and "Lulu", the green giraffe with pink dots, came into existence, debuting in a shopping mall hall, standing 3.5 meters tall and enjoying the warmth of the holiday season likewise with patrons. And sure enough, that was something for the magazines to feature in their Christmas specials that year.

     

    鹿鹿的初次登場,綠色的毛皮代表樹葉的顏色,桃紅色斑點則象徵耶誕吊飾。

     

     

    花上整整一個月的密集工作,以多種材料組合成的『鹿鹿』,耶誕節檔期之後照理來說該被『銷毀』。然而在『鹿鹿』的誕生過程中藉助許多人的幫忙,不論是技術協助或者工事資源,都讓楊瀚橋充滿感謝,這是許多技術人員協力完成的創作。鹿鹿的發想來自於塗鴉,童趣的線條、愛分享又貼心的性格,彷彿是楊瀚橋自身的映照,於是他下定決心要留下鹿鹿,和更多人交朋友。身高350公分的鹿鹿實在很難找到棲身之地,楊瀚橋到處投遞駐地計畫,希望能讓鹿鹿前進台灣各地的藝術空間、校園,開啟了『長頸鹿養成計畫』。很快的找到了第一站─基隆太平國小,鹿鹿化身為一個孩子們的夥伴,以一個轉學生的身分進入校園,孩子們為了讓轉學生受到照護,一起走過基隆的街道,認識城市裡面許多有趣的故事,也拜訪了許多古蹟和歷史空間。

     

    Taken a month and lots of materials to make, Lulu the giraffe eventually had to face the end of the season and with it the question of its disposal. 

     

    As for Yang, he could but to feel grateful for all the help he had got, whether from the technicians or in the form of materials; Lulu came to be from the cartoon-like sketches of Yang, a person who likes to share, and now it was time for him to leave Lulu behind and share his stories with new mates. 

     

    But for Lulu, being as tall as she was, it was difficult to find a new home. 

     

    In hopes of finding a new place for Lulu from the art scene, or from schools, Yang came up with the "giraffe development plan".

     

    The first candidate was soon found: Keelung Taiping elementary school, where Lulu emerged as a partner to its kids – especially to those kids who were transferred from other schools – caring about them, walking together on the streets of Keelung, discovering stories about the city and visiting many ancient and historical sights.

     

    『我喜歡歷史,蒐集故事再把故事分享出去是件有趣的事情,人們在面對鹿鹿的時候更加自在、快樂的分享故事,鹿鹿的行動不便,在路上需要很多人一起推著他走,注意是否有電線、階梯、門檻,以免鹿鹿腳下的輪子無法順利通過,感覺到人們的細心和體貼,擁有一顆願意助人的心,這段到處交朋友的旅程就這麼走下去沒有停止,接下來的幾年又去了北投、宜蘭、新竹…。

     

    "I like history and gathering stories for sharing. When faced with Lulu people share stories happily and at ease."

     

    "Endured hardships of many who were needed to push the over three meters tall Lulu around on her wheels, over the steps and ladders, have proven that people are considerate and willing to help, and that this journey of making friends has not yet come to a halt, but continues for years to come in places like Beitou, Yilan and Hsinchu."

     

    鹿鹿遊年貨大街,與台北市老松國小的孩子們一起踏訪老街。

     

    2018年楊瀚橋帶著鹿鹿到了宜蘭利澤國際偶戲藝術村,與來自世界各國的偶戲創作者交流,駐村期間以自己的形象為基礎發展出了『小彼得』這個角色,編導演出關於自己和鹿鹿相遇的故事,不論是透過壁畫、設計,又或是社造活動、藝術課程,總是在引導著人們訴說故事,並從中察覺自我。2018下半年參與新竹市鐵道藝術村的駐村創作行列,楊瀚橋將透過『小彼得』與『鹿鹿』這一大一小的角色引導人們互動、述說、創作,走進更多的歷史空間,記錄城市的故事。

     

    In 2018, Yang took Lulu to Yilan Lize puppet art village to mingle with puppet artists from different countries while Yang himself was to carry out his art residency as the creator of series "Little Peter".

     

    After a director took on the story of him and Lulu, it no longer mattered whether Yang had done mural paintings, works of design, social activities or art classes, all of the residents recounted the Lulu story, including myself. 

     

    As for the second half of 2018 Yang Hanqiao attended the Hsinchu Railway Art Village as an art resident, being active in creative story-telling, visiting historical places and taking notes of the city´s stories as a one small and one large inseparable character: "Little Peter" and Lulu.

     

     

    壁畫作品『人/群聚/磨合』位於朱銘美術館 ─ 藝術長廊

     

     

     

    長頸鹿養成計畫─『鹿鹿』走過基隆、北投、萬華,和孩子們一同認識城市

     

     

     

    在許多充滿歡樂與愛的遊行活動中也能見到鹿鹿的身影。

     

     

    黑箱計畫:運用五百多個廢棄紙箱完成的裝置創作。

     

     

     

    利澤偶戲村中的演出,運用紙箱作出的舞台設計

     

     

    楊翰橋介紹

     

    2017 「非關偽裝—進行一場偽裝行為」陳冠穎 vs 楊瀚橋雙個展(基隆市長官邸)

               駐村 花蓮文創園區 / 基隆太平國小

    2016 處方籤計畫—「情緒實習生」個展(台中20號倉庫)

          20號倉庫駐村藝術家聯展(台中20號倉庫)

          樹林公共行政大樓主視覺牆面壁畫(台北)

          駐村 台中20號倉庫

    2015 上海簡單生活節主視覺牆面壁畫(中國上海)

        「樹—生活之外」裝置展(中國武漢)

         華山365計畫11月份藝術家(台北華山藝文中心)

        「人/群聚/磨合」壁畫(台北朱銘美術館-藝術長廊)

         處方籤計畫—「情緒微整形」個展(高雄高醫誠品)

    2014  「微型居所」:創意人和藝術家的迷你宅聯展(中國廣州)

         處方籤計畫—「情緒培養皿」個展(桃園中壢去流浪cafe)

         處方籤計畫—「情緒製藥所」個展(台北 435藝文中心)

         處方籤計劃—「情緒候診間」個展(台北好丘信義店)

         處方籤計劃—「情緒處方籤」個展(台中自由人公寓)

         第8屆myfone行動獎貼圖組第3名、最佳情緒獎2018   

              駐村 新北室435藝文中心

              實踐大學 時尚與媒體設計研究所

              台北藝術大學 劇場設計學系